วันเสาร์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2553

บทสนทนาภาษาฝรั่งเศส lesson5

Taxi
** คำที่อยู่ในวงเล็บ เป็นคำที่ใช้สำหรับคนสนิท หรือครอบครัวเท่านั้น **
Où se trouve la station de taxi la plus proche? อุ๊ เซอ ทรูฟ ลา สตาซิยง เดอ ตั๊กซี่ ลา ปรู โพรช ที่ไหนที่ใกล้ที่สุดที่จะเรียกแท็กซี่ได้
Quel est le numéro de téléphone des taxis? แกล เล เลอ นูเมโร เดอ เตเลโฟส เด ตั๊กซี่ เบอร์โทรศัพท์ที่จะเรียกแท็กซี่เบอร์อะไร
Allô ! j'aimerais un taxi à l'hôtel de la gare อัลโหล แช่มมะแร่ เอิง ตั๊กซี่ อา โลแตล เดอ ลา กา ฮัลโหล ฉันอยากได้แท็กซี่สักคนที่โรงแรมสถานีรถไฟ
Pourriez-vous m'appeler un taxi? ( Peux-tu m'appeler un taxi? ) ปูริเย้ วู มับแป่ลเล่ เอิง ตั๊กซี่ ( เปอ ตู มับแป่ลเล่ เอิง ตั๊กซี่ ) คุณช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหม
J'aimerais aller à Central ladprao แช่มมะแร่ อัลเล่ อา เซ็นทรัล ลาดพร้าว ฉันอยากจะไปที่เซ็นทรัลลาดพร้าว
Combien est-ce que ça coûte d'aller à Central ladprao? กอมเบียง แอสเกอะ ซา กุ๊ด ดัลเล่ อา เซ็นทรัล ลาดพร้าว ไปเซ็นทรัลลาดพร้าวราคาเท่าไร
Je n'ai que 200 bath ! Est-ce que cela suffit? เชอ เน เกอะ เดอ ซอง บาท แอส เกอะ เซอล่า ซุปฟี ฉันมีแค่ 200 บาท จะพอหรือเปล่า
Vous pouvez me déposer ici. วู ปูเว่ เม เดโปเซ่ อิซิ คุณให้ฉันลงตรงนี้
Pourriez-vous m'attendre 5 minutes? ปูริเย่ วู มัดตอง แซง มินุด คุณรอฉันสัก 5 นาที ได้ไหม Pourriez-vous me prendre à 17 heures? ปูริเย่ วู เมอ พรอง อา ดิสแซ็ท เตอ คุณมารับฉันตอน 17 นาฬิกา ได้ไหม
Pouvez-vous conduire mon ami jusqu'à l'aéroport? / l'hôpital? ปูเว่ วู กงดุย มง นามี จุสกา ลาเอโรปอ / โลปิตาล คุณช่วยพาเพื่อนฉันไปสนามบิน / โรงพยาบาล ได้ไหม
Est-ce que je peux payer avec la carte de credit? แอสเกอะ เชอ เปอ เปเย่ อาแวก ลา กาด เดอ เครดิ ฉันจ่ายด้วยบัตรเครดิตได้หรือเปล่า รถไฟใต้ดินและรถเมล์
Pouvez - vous m' indiquer la station de métro la plus proche ? ปูเว่ วู แมงดิเก้ ลา สตาซิยง เดอ เมโทร ลา ปู โพ้ช คุณช่วยบอกทางไปสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน ที่ใกล้ที่สุดได้ไหมค่ะ
Où se trouve la station de métro la plus proche ? อุ๊เซอทรุฟ ลา สตาซิยง เดอ เมโทร ลา ปู โพ้ช สถานีรถไฟฟ้าใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนค่ะ
Où se trouve l'arrêt de bus ? อุ๊เซอทรุฟ ลาเร็ทเดอบุส ป้ายรถเมล์อยู่ตรงไหนค่ะ
Quelle ligne dois-je prendre pour aller en ville ? แกลลีน ดัว เชอ พรองเทรอะ ปู อัลเล่ อองวีล ฉันจะต้องขึ้นสายไหนเพื่อนไปในเมือง
Quel bus puis-je prendre pour aller en ville ? แกลบุส ปุย เชอ พรอง ปู อัลเล่ อองวีล รถเมล์สายไหนที่ฉันสามารถขึ้นได้เพื่อจะเข้าไปในเมืองค่ะ
Est-ce que je dois changer de ligne ? แอสเซอเกอะ เชอ ดัว ช้องเช่ เดอ ลีน แล้วฉันจะต้องเปลี่ยนสายไหมค่ะ
Où est-ce que je peux acheter un billet ? อุ๊แอสเศอเกอะ เชอ เปอ อัชเชอเต้ เอิง บิเย่ ฉันจะซื้อตั๋วได้ที่ไหนค่ะ
J'aimerais un carnet de billets. แช่มเมอเร่ เอิง การ์เน่ เดอบิเย่ ฉันต้องการตั๋วหนึ่งชุด
Quand part le prochain bus ? กอง ปากเลอโพรแชน บุส รถเมล์คันหน้าจะออกเมื่อไร
A quelle heure est le dernier bus ? อาแกลเลอ เอ เลอ แดนิแยบุส รถเมล์สายสุดท้ายตอนกี่โมง Combien d'arrêts y-a-t-il jusqu'à Bevaix ? กอมเบียงดาแรท อิอาติล จุสกาเบอร์เว่ กี่ป้ายรถเมล์จนกว่าจะถึงเบอร์เว่
Pouvez-vous me dire quand je dois descendre? ปูเว่วู เมอดีกอง เชอดัว เดสซอง คุณช่วยบอกฉันด้วยได้ไหมค่ะว่าจะต้องลงเมื่อไหร่
Est-ce que c'est ici que je dois descendre ? แอสเซอเกอะ เซ อิซิ เกอะ เชอ ดัว เดสซอง ใช่ที่นี่หรือเปล่าที่ฉันจะต้องลง
Pouvez - vous m'indiquer quand nous arriverons en ville ? ปูเว่วู แมงดิเก้ กองนู ซาริฟเวอรง อองวีล คุณช่วยบอกฉันได้ไหมค่ะตอนที่เราถึงในเมือง
c'est très loin ? เซแทร์ลวง ยังอีกไกลหรือเปล่า
Pouvez - vous fermer / ouvrir la fenêtre, s'il vous plaît ปูแว่วู แฟมเม่ / อูฟครี ลาเฟอแนท ซิลวูเปล่ คุณช่วยปิด /เปิดหน้าต่างหน่อยได้ไหมค่ะ
Je voudrais aller à la gare เชอวูเดร่ อัลเล่ อา ลา กา ฉันต้องการไปที่สถานีรถไฟ
Passez-vous près de la poste ? ปาสเซ่ วูแพร่ เดอ ลา โปส คุณจะผ่านไปใกล้ๆไปรณีย์หรือเปล่า Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît อาแครทเต้ วู อิซิ ซิลวูเปล่ ช่วยจอดที่นี่ด้วยค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น